服务类型
慧朗立足于社会科学领域的学术论文及著作的润色编辑服务,旨在帮助中国社会科学领域的研究人员更有效地展示研究成果,并助力这些成果在国际学术界发挥影响。就论文润色服务而言,我们提供单次的标准服务,以及涵盖单篇文章为期两年润色编辑的高级服务;有关上述服务的价格以及关于论文润色服务的相关问题,可点击“价格”或 “常见问题”页面,前往查看。 除此之外,我们还提供社会科学方向硕士、博士的申请文书润色修改服务,以及中英文翻译服务,翻译内容包括但不限于案例、论文、教学材料、评论文章及著作等。
慧朗的优势主要有以下两点:第一,操刀慧朗文书润色修改的编辑均具有海内外高校的教学与科研经历;尤其值得一提的是我们有两名编辑曾作为学院招生委员会成员,全程参与了学院的硕、博士项目招生的各项环节。他们熟悉高校对于申请文书的偏好,能够针对性地就学生的申请文书提出润色及修改建议。烦请您注意,上述两名编辑现已离开原有工作单位,并将以匿名的方式完成学生文书材料的润色和修改。慧朗支持各大高校招生委员会独立、透明、公开、公正的招生流程,并承诺不会干预或影响,也不会试图干预或影响高校招生委员会作出的任何决定。我们将立足于编辑与指导团队的经验和知识积累,为学生的申请保驾护航。 第二,慧朗关注并服务于海外博士项目,尤其是香港博士项目申请已近十年。我们对于该类博士项目的整个申请过程及撰写文书时可能遇到的语言问题都十分了解。我们有信心针对该类文书材料提出富有见解且直接有效的修改建议。 需要提醒的是,和常规的留学中介不同,慧朗只提供有关文书方面的润色和修改建议,包括但不限于个人陈述(Personal Statement)、短文(Essay或是Responding Essay to questions )、研究计划(Research Proposal)等。
慧朗同时提供中译英、英译中两类翻译服务,涉及内容包括但不限于课堂教学案例、论文、课题申请材料、幻灯片(PowerPoint)、评论文章及著作等。我们的翻译编辑以具有社科背景的华裔为主,他们同时掌握中文和英文,两种语言均达到母语水平,且熟悉社会科学领域的相关知识和专业术语。我们会根据您的需求为您匹配最为合适的翻译编辑,从而最大化地满足您的要求。
我们的翻译服务收费以具体文章内容为准,如您有意选用我们的翻译服务,还请联系我们的微信客服:wiselandcn或是点击下方"联系我们"。